Prevod od "faz comigo" do Srpski


Kako koristiti "faz comigo" u rečenicama:

Não liga pro que isso faz comigo, com você ou com qualquer outra pessoa. Não liga pro que os outros pensam de nós.
Nije te briga, što æe to uèiniti meni, ili tebi, ili drugima i nije te briga što ljudi misle o nama.
O quê, ou quando ele faz comigo não é da sua conta!
Tebe se ne tièe što mi on radi. Ni kada.
Não é justo, você sabe o que isso faz comigo.
Nije fer. Znaš kako to na mene utièe.
Não sabem o que faz comigo.
Ne znaš kakav to uèinak na mene ima.
Isso excita você como você faz comigo?
Da li te to uzbuðuje koliko i mene?
Sabe o que isso faz comigo?
Da li znaš šta mi to radi?
Igual ao que ela sempre faz comigo, mas agora com todo mundo.
Као што је увек чинила мене, али сада чини свакога.
Isso não é descafeinado, você sabe o que a cafeína faz comigo, Bob.
Ovo nije bez kofeina. Znaš šta mi kofein èini, Bobe.
Você não sabe o que ele faz comigo quando estamos sozinhos.
Ne znate što mi radi kad smo sami.
Você tem alguma idéia do que sua música faz comigo?
Znaš li šta mi radi tvoja muzika?
Você faz comigo, eu faço com ele.
Ti obradi mene, a ja æu njega.
Você se dá conta do que faz comigo?
da li shvataš št mi radiš?
É nela que pensa, quando faz comigo?
Je li ona o èemu misliš kad si na meni? Dopustio bi da umrem, Paul?
E o seu jogo, o que faz comigo aqui, não vai impedir-me.
NE. A ta tvoja igra, sve ovo što mi radiš, neæe me zaustaviti.
Mas falando sobre a bruxaria que você faz comigo.
Ipak, poprièamo o toj veštièjoj veštini koju primenjuješ na meni.
E se estivesse agindo estranho, e que não estou afirmando, seria porque é o que ele faz comigo.
A ako se i ponašam drugaèije, ne kažem da se ponašam, to je zbog onog što mi on radi.
Não me olhe assim, você sabe o que uma lágrima faz comigo.
Ne gledaj me tako, ne znaš šta mi uèini taj pogled.
Fazendo-a ficar melhor, como você faz comigo.
Èinim da se oseæaš bolje. kao što ti èiniš da se ja oseæam bolje.
Você sabe o que sangue faz comigo.
Zašto radiš ovo? Znaš šta mi krv radi.
Como ela faz comigo, como faz com todo mundo.
Kao što to èini meni, kao što èini svima.
Então não se importa com o que isso faz comigo?
Nije ti stalo što to èini meni?
Não posso dizer o que te ver nesse vestido faz comigo.
Ne mogu ni da ti kažem kako mi je kad te vidim u toj haljini.
Você faz comigo e depois faço com você.
Vidi, prvo ti mene, onda ja tebe.
Você sabe o que Paris faz comigo.
Pa, znas kako me Pariz inspirise.
E como difere do que ele faz comigo?
A kako se to razlikuje od onoga što on meni radi?
Ele faz sempre isto, e apenas o faz comigo.
On to radi svaki put i radi samo kod mene.
Eu posso te dizer o que isso faz comigo.
Ne mogu ti reæi šta mi to radi.
5.1394789218903s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?